Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




요한복음 19:27 - 개역한글

27 또 그 제자에게 이르시되 보라 네 어머니라 하신대 그 때부터 그 제자가 자기 집에 모시니라

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

27 또 그 제자에게 “보라, 네 어머니시다” 하고 말씀하셨다. 이때부터 그 제자가 예수님의 어머니를 자기 집에 모셨다.

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

27 그리고 그분은 그 제자에게 말씀하셨다, 《보아라, 너의 어머니시다.》 그리하여 그때부터 그 제자는 그 녀인을 자기 집으로 모셨다.

장을 참조하십시오 복사

새번역

27 그 다음에 제자에게는 “자, 이분이 네 어머니시다” 하고 말씀하셨다. 그 때부터 그 제자는 그를 자기 집으로 모셨다.

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

27 그리고 제자에게는 “여기 이분이 네 어머님이시다.” 라고 말씀하셨다. 이때부터 그 제자는 그분을 자기 집에 모셨다.

장을 참조하십시오 복사




요한복음 19:27
11 교차 참조  

보라 너희가 다 각각 제 곳으로 흩어지고 나를 혼자 둘 때가 오나니 벌써 왔도다 그러나 내가 혼자 있는 것이 아니라 아버지께서 나와 함께 계시느니라


자기 땅에 오매 자기 백성이 영접지 아니하였으나


그런즉 나를 이리로 보낸 자는 당신들이 아니요 하나님이시라 하나님이 나로 바로의 아비를 삼으시며 그 온 집의 주를 삼으시며 애굽 온 땅의 치리자를 삼으셨나이다


둘러 앉은 자들을 둘러 보시며 가라사대 내 모친과 내 동생들을 보라


임금이 대답하여 가라사대 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희가 여기 내 형제 중에 지극히 작은 자 하나에게 한 것이 곧 내게 한 것이니라 하시고


또 그 아비와 형들과 아비의 온 집에 그 식구를 따라 식물을 주어 공궤하였더라


베드로가 여짜오되 보옵소서 우리가 우리의 것을 다 버리고 주를 좇았나이다


서로 작별한 후 우리는 배에 오르고 저희는 집으로 돌아가니라


우리를 팔로우하세요:

광고


광고