Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




사도행전 25:10 - 개역한글

10 바울이 가로되 내가 가이사의 재판 자리 앞에 섰으니 마땅히 거기서 심문을 받을 것이라 당신도 잘 아시는 바에 내가 유대인들에게 불의를 행한 일이 없나이다

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

10 그래서 바울이 이렇게 대답하였다. “나는 황제의 법정에서 재판을 받겠습니다. 각하께서도 아시다시피 나는 유대인들에게 잘못한 일이 전혀 없습니다.

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

10 그러나 바울은 대답했다, 《아니요! 여기는 공식적인 로마 법정입니다, 그래서 나는 바로 여기에서 재판을 받아야 합니다. 당신은 나에게 유태인들을 해치는 죄가 없다는 것을 아주 잘 알고 있습니다.

장을 참조하십시오 복사

새번역

10 바울이 대답하였다. “나는 지금 황제의 법정에 서 있습니다. 나는 여기서 재판을 받아야 합니다. 각하께서도 잘 아시는 대로, 나는 유대 사람에게 조금도 잘못한 것이 없습니다.

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

10 바울이 대답하였다. “저는 지금 시저의 법정에 서 있으며, 제가 재판을 받을 곳은 바로 이곳입니다. 총독께서도 잘 알고 계시듯이, 저는 유대 사람들에게 잘못한 일이 하나도 없습니다.

장을 참조하십시오 복사




사도행전 25:10
12 교차 참조  

이는 저가 그들의 시기로 예수를 넘겨준줄 앎이러라


총독이 재판 자리에 앉았을 때에 그 아내가 사람을 보내어 가로되 저 옳은 사람에게 아무 상관도 하지 마옵소서 오늘 꿈에 내가 그 사람을 인하여 애를 많이 썼나이다 하더라


송사하는 것이 저희 율법 문제에 관한 것뿐이요 한 가지도 죽이거나 결박할 사건이 없음을 발견하였나이다


그러므로 저희가 나와 함께 여기 오매 내가 지체하지 아니하고 이튿날 재판 자리에 앉아 명하여 그 사람을 데려 왔으나


나는 살피건대 죽일 죄를 범한 일이 없더이다 그러나 저가 황제에게 호소한고로 보내기를 작정하였나이다


베스도가 그들 가운데서 팔일 혹 십일을 지낸 후 가이사랴로 내려가서 이튿날 재판 자리에 앉고 바울을 데려 오라 명하니


물러가 서로 말하되 이 사람은 사형이나 결박을 당할만한 행사가 없다 하더라


로마인은 나를 심문하여 죽일 죄목이 없으므로 놓으려 하였으나


이에 숨은 부끄러움의 일을 버리고 궤휼 가운데 행하지 아니하며 하나님의 말씀을 혼잡케 아니하고 오직 진리를 나타냄으로 하나님 앞에서 각 사람의 양심에 대하여 스스로 천거하노라


우리를 팔로우하세요:

광고


광고