Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




사도행전 22:28 - 개역한글

28 천부장이 대답하되 나는 돈을 많이 들여 이 시민권을 얻었노라 바울이 가로되 나는 나면서부터로라 하니

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

28 부대장이 “나는 많은 돈을 들여 이 시민권을 얻었소” 하였다. 그래서 바울은 “나는 날 때부터 로마 시민이오” 하고 대답하였다.

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

28 《나도 그렇소,》 그 지휘관이 중얼거렸다, 《그런데 나는 그것에 비싼 값을 치르었소!》 바울은 대답했다, 《그러나 나는 나면서부터 시민입니다!》

장을 참조하십시오 복사

새번역

28 천부장은 “나는 돈을 많이 들여서 이 시민권을 얻었소” 하고 말하였다. 바울은 “나는 나면서부터입니다” 하고 말하였다.

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

28 “나는 많은 돈을 써서 로마 시민권을 얻었소.” 천인대장이 말하였다. “나는 로마 시민으로 태어났습니다.” 바울이 대답하였다.

장을 참조하십시오 복사




사도행전 22:28
4 교차 참조  

천부장이 와서 바울에게 말하되 네가 로마 사람이냐 내게 말하라 가로되 그러하다


신문하려던 사람들이 곧 그에게서 물러가고 천부장도 그가 로마 사람인줄 알고 또는 그 결박한 것을 인하여 두려워하니라


그 때에 너희는 그리스도 밖에 있었고 이스라엘 나라 밖의 사람이라 약속의 언약들에 대하여 외인이요 세상에서 소망이 없고 하나님도 없는 자이더니


그러므로 이제부터 너희가 외인도 아니요 손도 아니요 오직 성도들과 동일한 시민이요 하나님의 권속이라


우리를 팔로우하세요:

광고


광고