Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




마가복음 9:26 - 개역한글

26 귀신이 소리지르며 아이로 심히 경련을 일으키게 하고 나가니 그 아이가 죽은것 같이 되어 많은 사람이 말하기를 죽었다 하나

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

26 그러자 귀신이 소리지르며 아이에게 심한 발작을 일으켜 놓고 나갔고 아이는 죽은 사람같이 되었다. 그래서 많은 사람들은 “아이가 죽었다” 하고 말하였다.

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

26 그러자 그 령이 비명을 질렀고 그 소년을 또 한 번 격렬한 경련을 일으키게 하였다. 그리고 그를 떠났다. 그 소년은 죽은 것처럼 보였다. 사람들이, 《그는 죽었다.》고 말하자, 수군거림이 군중 사이에 일어났다.

장을 참조하십시오 복사

새번역

26 그러자 귀신은 소리를 지르고서, 아이에게 심한 경련을 일으켜 놓고 나갔다. 아이는 죽은 것과 같이 되었다. 그래서 사람들은 모두 말하기를 “아이가 죽었다” 하였다.

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

26 더러운 영은 소리치며 아이를 다시 땅바닥에 쓰러뜨리고 떠나갔다. 그 소년이 마치 죽은 것처럼 보여서, 사람들은 “아이가 죽었다.” 고 수군거렸다.

장을 참조하십시오 복사




마가복음 9:26
8 교차 참조  

내가 바로에게 와서 주의 이름으로 말함으로부터 그가 이 백성을 더 학대하며 주께서도 주의 백성을 구원치 아니하시나이다


가나안 여자 하나가 그 지경에서 나와서 소리질러 가로되 주 다윗의 자손이여 나를 불쌍히 여기소서 내 딸이 흉악히 귀신들렸나이다 하되


더러운 귀신이 그 사람으로 경련을 일으키게 하고 큰 소리를 지르며 나오는지라


귀신이 어디서든지 저를 잡으면 거꾸러져 거품을 흘리며 이를 갈며 그리고 파리하여 가는지라 내가 선생의 제자들에게 내어쫓아 달라 하였으나 저희가 능히 하지 못하더이다


이에 데리고 오니 귀신이 예수를 보고 곧 그 아이로 심히 경련을 일으키게 하는지라 저가 땅에 엎드러져 굴며 거품을 흘리더라


예수께서 무리의 달려 모이는 것을 보시고 그 더러운 귀신을 꾸짖어 가라사대 벙어리 되고 귀먹은 귀신아 내가 네게 명하노니 그 아이에게서 나오고 다시 들어가지 말라 하시매


예수께서 그 손을 잡아 일으키시니 이에 일어서니라


그러므로 하늘과 그 가운데 거하는 자들은 즐거워하라 그러나 땅과 바다는 화 있을찐저 이는 마귀가 자기의 때가 얼마 못된 줄을 알므로 크게 분내어 너희에게 내려 갔음이라 하더라


우리를 팔로우하세요:

광고


광고