마가복음 16:8 - 개역한글8 여자들이 심히 놀라 떨며 나와 무덤에서 도망하고 무서워하여 아무에게 아무 말도 하지 못하더라 장을 참조하십시오현대인의 성경8 여자들은 무서워 떨며 정신 없이 무덤에서 도망쳐 나왔으나 겁에 질려 아무에게도 말을 못하였다. 장을 참조하십시오God’s Promises: New Testament in North Korean8 그 녀자들은, 벌벌 떨면서 당황하여, 무덤에서 달아났다, 그리고 그들은 너무 두려웠기 때문에 그 누구에게도 아무 말도 하지 않았다. [더 짧게 끝나는 마가] 그러고 나서 그들은 이 모든 것을 베드로와 그의 친구들에게 간단히 보고하였다. 후에 예수님은 친히 영원한 생명을 주는 거룩하고 없어지지 않는 구원의 말씀을 가지고 사방으로 가도록 그들을 보내시였다. 아멘. 장을 참조하십시오새번역8 그들은 뛰쳐 나와서, 무덤에서 도망하였다. 그들은 벌벌 떨며 넋을 잃었던 것이다. 그들은 무서워서, 아무에게도 아무 말도 못하였다. 장을 참조하십시오읽기 쉬운 성경8 여자들은 몸을 부들부들 떨며 넋이 나간 채 무덤에서 나와 도망하였다. 그들은 너무 무서워서 누구에게도 아무 말도 하지 않았다. 장을 참조하십시오 |