Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




누가복음 17:10 - 개역한글

10 이와 같이 너희도 명령 받은 것을 다 행한 후에 이르기를 우리는 무익한 종이라 우리의 하여야 할 일을 한것 뿐이라 할찌니라

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

10 이와 같이 너희도 명령받은 것을 다 수행하고 나서 ‘우리는 아무 쓸모없는 종입니다. 그저 해야 할 일을 했을 뿐입니다’ 하고 말하라.”

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

10 이와 같이, 너희가 나를 따를 때 너희는 말해야 한다, 〈우리는 오직 우리의 의무를 다한 보잘것없는 종들입니다.〉》

장을 참조하십시오 복사

새번역

10 이와 같이, 너희도 명령을 받은 대로 다 하고 나서 ‘우리는 쓸모 없는 종입니다. 우리는 마땅히 해야 할 일을 하였을 뿐입니다’ 하여라.”

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

10 너희도 마찬가지다. 너희는 명령 받은 일을 다 했을 때 이렇게 말해야 한다. ‘우리는 보잘것없는 종에 지나지 않습니다. 우리는 마땅히 해야 할 일을 했을 뿐입니다.’”

장을 참조하십시오 복사




누가복음 17:10
20 교차 참조  

그 때에 내가 말하되 화로다 나여 망하게 되었도다 나는 입술이 부정한 사람이요 입술이 부정한 백성 중에 거하면서 만군의 여호와이신 왕을 뵈었음이로다


대저 우리는 다 부정한 자 같아서 우리의 의는 다 더러운 옷 같으며 우리는 다 쇠패함이 잎사귀 같으므로 우리의 죄악이 바람 같이 우리를 몰아 가나이다


그들이 들어가서 이를 차지하였거늘 주의 목소리를 청종치 아니하며 주의 도에 행치 아니하며 무릇 주께서 행하라 명하신 일을 행치 아니하였으므로 주께서 이 모든 재앙을 그들에게 내리셨나이다


이 무익한 종을 바깥 어두운데로 내어쫓으라 거기서 슬피 울며 이를 갊이 있으리라 하니라


예수께서 예루살렘으로 가실 때에 사마리아와 갈릴리 사이로 지나가시다가


명한대로 하였다고 종에게 사례하겠느냐


누가 주께 먼저 드려서 갚으심을 받겠느뇨


다 치우쳐 한가지로 무익하게 되고 선을 행하는 자는 없나니 하나도 없도다


저가 전에는 네게 무익하였으나 이제는 나와 네게 유익하므로


우리를 팔로우하세요:

광고


광고