Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




고린도후서 2:5 - 개역한글

5 근심하게 한 자가 있었을찌라도 나를 근심하게 한것이 아니요 어느 정도 너희 무리를 근심하게 한것이니 어느 정도라 함은 내가 너무 심하게 하지 아니하려 함이라

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

5 누가 문제를 일으켰다면 그는 나를 슬프게 한 것이 아니라 어떤 면에서는 여러분 모두를 슬프게 한 것입니다. 너무 지나친 말이 될까 봐 이 정도로 말합니다.

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

5 내가 모든 문제를 일으킨 그 사람이 나에게 아픔을 준 것보다 당신들 모두에게 아픔을 주었다고 말할 때 나는 그것을 과장하여 말하고 있지 않습니다.

장을 참조하십시오 복사

새번역

5 누가 마음을 아프게 하였다면, 실은 나를 마음 아프게 한 것이 아니라, 과장하지 않고 말해서, 어느 정도는 여러분 모두를 마음 아프게 한 것이라 하겠습니다.

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

5 여러분 가운데서 마음 아프게 하는 일을 저지른 사람이 있다면, 그는 내 마음을 아프게 했다기보다는, 적어도 어느 정도는 여러분 모두의 마음을 아프게 하였습니다. 이 말은 결코 부풀려서 하는 말이 아닙니다.

장을 참조하십시오 복사




고린도후서 2:5
6 교차 참조  

미련한 아들은 그 아비의 근심이 되고 그 어미의 고통이 되느니라


가나안 여자 하나가 그 지경에서 나와서 소리질러 가로되 주 다윗의 자손이여 나를 불쌍히 여기소서 내 딸이 흉악히 귀신들렸나이다 하되


형제들아 내가 너희와 같이 되었은즉 너희도 나와 같이 되기를 구하노라 너희가 내게 해롭게 하지 아니하였느니라


나는 너희가 아무 다른 마음도 품지 아니할 줄을 주 안에서 확신하노라 그러나 너희를 요동케 하는 자는 누구든지 심판을 받으리라


우리를 팔로우하세요:

광고


광고