فلیپیان 3:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 عزیزان من، در هر وضعی که هستید، در خداوند شاد باشید. من هرگز از تکرار این مطالب خسته نخواهم شد؛ و در ضمن به نفع شماست که آنها را بارها بشنوید. 장을 참조하십시오هزارۀ نو1 دیگر آنکه ای برادران من، در خداوند شاد باشید! تکرار این مطالب زحمتی برایم نیست بلکه ایمنی شماست. 장을 참조하십시오Persian Old Version1 خلاصهای برادران من، در خداوند خوش باشید. همان مطالب را به شما نوشتن بر من سنگین نیست و ایمنی شما است. 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید1 دیگر اینکه ای برادران من، در اتّحاد خود با خداوند شادمان باشید. از نوشتن و تكرار آنچه قبلاً نوشته بودم، خسته نمیشوم؛ زیرا میدانم كه این برای امنیّت شماست. 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 خلاصه اینکه ای برادران من، در اتّحاد خود با خداوند شاد باشید. تکرار آنچه قبلاً نوشته بودم برای من زحمتی نیست، زیرا میدانم که این برای امنیّت شما است. 장을 참조하십시오کتاب مقدس به زبان بندری1 سر آخِر، ای کاکائُنُم، در خداوند شادی بُکنی! نوشتِن همو چیزُ بِی شما، زحمتی بهم اینین، بلکه بِی امنیتِ شمان. 장을 참조하십시오 |