اِرمیا 2:7 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 و آنها را به سرزمینی حاصلخیز آوردم تا از محصول و برکات آن برخوردار شوند؛ اما ایشان آنجا را به گناه و فساد کشیدند و میراث مرا به شرارت آلوده ساختند. 장을 참조하십시오هزارۀ نو7 من شما را به سرزمین بُستانها آوردم، تا از میوهها و چیزهای نیکویش بخورید؛ اما شما چون داخل شدید، زمین مرا نجس ساختید و میراث مرا مکروه گردانیدید. 장을 참조하십시오Persian Old Version7 و من شما را به زمین بستانها آوردم تا میوهها و طیبات آن را بخورید، اما چون داخل آن شدید زمین مرا نجس ساختیدومیراث مرا مکروه گردانیدید. 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید7 من آنها را به سرزمینی حاصلخیز آوردم تا از محصولات و میوههای آنجا لذّت ببرند، امّا در عوض، آنها سرزمین مرا ویران کردند، و زمینی را که به آنها داده بودم، ناپاک ساختند. 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 من آنها را به سرزمینی حاصلخیز آوردم تا از محصولات و میوههای آن لذّت ببرند، امّا درعوض، آنها سرزمین مرا ویران کردند، و زمینی را که به آنها داده بودم، ناپاک ساختند. 장을 참조하십시오کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 و من شما را به زمین بستانها آوردم تا میوهها و چیزهای آن را بخورید، اما چون داخل آن شدید، زمین مرا نجس ساختید و میراث مرا منفور گردانیدید. 장을 참조하십시오 |