온라인 성경

- 광고 -




روت 4:6 - هزارۀ نو

6 اما آن ولیّ گفت: «من نمی‌توانم آن را برای خود بازخرید کنم، مبادا میراث خویش را به خطر افکنم. تو حق بازخرید مرا برای خود بگیر، زیرا مرا توان بازخرید نیست.»

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

6 آن ولی گفت: «نمی توانم برای خود انفکاک کنم مبادا میراث خود را فاسد کنم، پس تو حق انفکاک مرا بر ذمه خود بگیر زیرا نمی توانم انفکاک نمایم.»

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 آن مرد گفت: «در این صورت من از حق خرید زمین می‌گذرم، زیرا فرزند روت وارث ملک من نیز خواهد بود. تو آن را خریداری کن.»

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

6 آن مرد در جواب گفت: «در آن صورت من از حق خود، در خرید مزرعه صرف‌نظر می‌کنم، چون فرزندان من آن را به ارث نخواهند برد. من ترجیح می‌دهم از خرید آن خودداری کنم. تو آن را بخر.»

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 آن مرد در جواب گفت: «دراین‌صورت، من از حقّ خود در خرید مزرعه صرف‌نظر می‌کنم، چون فرزندان من آن‌ را به ارث نخواهند برد. من ترجیح می‌دهم از خرید آن خودداری کنم. تو آن‌ را بخر.»

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 آن قیّم گفت: «نمی‌توانم برای خود بازخرید کنم، مبادا ميراث خود را به خطر اندازم. تو حق بازخرید مرا بر عهده خود بگير، زيرا نمی‌توانم بازخرید نمايم.»

장을 참조하십시오 복사




روت 4:6

우리를 팔로우하세요:

광고


광고