온라인 성경

- 광고 -




رومیان 4:9 - هزارۀ نو

9 آیا این خوشا به حال، تنها برای ختنه‌شدگان است یا برای ختنه‌ناشدگان نیز؟ زیرا گفتیم که ایمان ابراهیم برایش پارسایی شمرده شد.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

9 پس آیا این خوشحالی بر اهل ختنه گفته شدیا برای نامختونان نیز؟ زیرا میگوییم ایمان ابراهیم به عدالت محسوب گشت.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 حال ممکن است این سؤال مطرح شود که این سعادت نصیب چه کسانی می‌گردد؟ آیا فقط نصیب اشخاصی می‌شود که ضمن ایمان به عیسی مسیح، مطابق شریعت ختنه نیز می‌شوند؟ یا نصیب آنانی هم می‌شود که بدون ختنه، فقط به عیسی مسیح ایمان دارند؟ در مورد ابراهیم چطور بود؟ دیدیم که ایمان ابراهیم برای او عدالت شمرده شد.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

9 آیا این شادی تنها متعلّق به آنانی است كه ختنه شده‌اند، یا همچنین به کسانی‌که ختنه نشده‌‌اند نیز تعلّق دارد؟ چنانکه از كلام خدا نقل كردیم: «خدا ایمان ابراهیم را به عنوان نیكی ‌مطلق به حساب او گذاشت.»

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 آیا این خوشحالی تنها برای آنانی است که ختنه شده‌اند، یا همچنین برای کسانی‌ که ختنه نشده‌اند؟ چنان‌که نوشته شده است: «خدا ایمان ابراهیم را به‌عنوان نیکی ‌مطلق به‌حساب او گذاشت.»

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس به زبان بندری

9 ایی خوش به حال، فَکَه بِی سُنَّت بودَه ئُون یعنی یهودیونِن یا بِی سُنَّت نبوده ئُون یعنی غیر یهودیُن هم هَن؟ به چه که اَگِیم که ایمُن بِی اِبرائیم صالحی به حساب هُند.

장을 참조하십시오 복사




رومیان 4:9

우리를 팔로우하세요:

광고


광고