رومیان 4:18 - هزارۀ نو18 با اینکه هیچ جایی برای امید نبود، ابراهیم امیدوارانه ایمان آورد تا پدر قومهای بسیار گردد، چنانکه به او گفته شده بود که «نسل تو چنین خواهد بود.» 장을 참조하십시오Persian Old Version18 که او در ناامیدی به امید ایمان آورد تا پدرامت های بسیار شود، برحسب آنچه گفته شد که «ذریت تو چنین خواهند بود.» 장을 참조하십시오کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 بنابراین، زمانی که خدا به ابراهیم فرمود که به او پسری خواهد بخشید و از نسل او قومهای بسیاری به وجود خواهند آمد، ابراهیم به وعدهٔ خدا ایمان آورد، اگرچه چنین امری عملاً محال بود. 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید18 ابراهیم ایمان آورد و در آن هنگام که هیچ امیدی نبود او امیدوار گشت و از این رو «پدر ملل بسیار» شد. همانطور كه كتاب خدا میفرماید: «فرزندان تو به این اندازه كثیر خواهند شد.» 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 ابراهیم ایمان آورد و در آن هنگام که هیچ امیدی نبود، او امیدوار گشت و ازاینرو «پدر ملل بسیار» شد. چنانکه نوشته شده است: «نسل تو بیشمار خواهد شد.» 장을 참조하십시오کتاب مقدس به زبان بندری18 توو جائی که هیچ امیدی نَهَستَه، اِبرائیم وا امید ایمُن ایوا که بایه بَپ ملتوی زیادی بَشِت، همطو که به اُ گُفتَه بودَه که «نسل تو ایطو اِبو.» 장을 참조하십시오 |