온라인 성경

- 광고 -




رومیان 2:1 - هزارۀ نو

1 پس تو ای آدمی که دیگری را محکوم می‌کنی، هر که باشی هیچ عذری نداری. زیرا در هر موردی که دیگری را محکوم می‌کنی، خویشتن را محکوم کرده‌ای؛ چون تو که داوری می‌کنی، خودْ همان را انجام می‌دهی.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

1 لهذاای آدمی که حکم میکنی، هرکه باشی عذری نداری زیرا که به آنچه بردیگری حکم میکنی، فتوا بر خود میدهی، زیراتو که حکم میکنی، همان کارها را به عمل میآوری.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 شاید کسی پیش خود فکر کند این مردم چقدر پست هستند که دست به چنین کارهایی می‌زنند. هرگاه کسی بگوید که این اشخاص بدکار باید مجازات شوند، در حقیقت خودش را محکوم می‌کند، چون او نیز همان گناهان را مرتکب می‌شود.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

1 و امّا ‌ای آدمی، تو كیستی كه دربارهٔ دیگران قضاوت می‌کنی؟ هرکه باشی هیچ عذری نداری زیرا وقتی تو دیگران را محكوم می‌کنی و در عین حال همان كاری را كه آنها انجام می‌دهند انجام می‌دهی، خودت را محكوم می‌کنی.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 بنابراین ‌ای آدمی، تو کیستی که دربارۀ دیگران قضاوت می‌کنی؟ هرکه باشی هیچ عذری نداری؛ چون هرگاه اعمال دیگران را محکوم می‌کنی و خودت مرتکب آن اعمال می‌شوی، درحقیقت خودت را محکوم کرده‌ای.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس به زبان بندری

1 پَ تو ای آدمی که به بکیه حکم اَکُنی، هَرکَ بِشی هیچ بُونه ای اِتنی. چون توو هر چیزی که به یکی دگه حکم اَکُنی، به خوت محکوم اَکِردِی؛ چونکه ای آدمی که حکم اَکُنی، تو خوت همو کارو ئو اَنجُم اَدِی.

장을 참조하십시오 복사




رومیان 2:1

우리를 팔로우하세요:

광고


광고