امثال 4:8 - هزارۀ نو8 آن را برافراز که تو را سرافراز خواهد ساخت؛ آن را در بر گیر که تو را عزّت خواهد بخشید. 장을 참조하십시오Persian Old Version8 آن را محترم دار، و تو را بلند خواهد ساخت. واگر او را در آغوش بکشی تو را معظم خواهدگردانید. 장을 참조하십시오کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 اگر برای حکمت ارزش قائل شوی، او نیز تو را سربلند خواهد نمود. اگر حکمت را در آغوش بگیری او به تو عزت خواهد بخشید 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید8 حکمت را دوست بدار تا تو را بزرگ و محترم سازد. آن را با اشتیاق طلب نما تا به تو عزّت و شکوه ببخشد. 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 حکمت را دوست بدار تا تو را سرافراز سازد. آن را با اشتیاق طلب نما تا به تو عزّت ببخشد. 장을 참조하십시오کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 آن را محترم دار و تو را بلند خواهد ساخت. و اگر او را در آغوش بکشی، تو را عزّت خواهد بخشید. 장을 참조하십시오 |