온라인 성경

- 광고 -




امثال 24:12 - هزارۀ نو

12 اگر گویی: «ولی این را نمی‌دانستیم»، آیا او که آزمایندۀ دلها است، آن را درنمی‌یابد؟ آیا دیدبانِ جان تو نمی‌داند؟ آیا او به هر کس بر حسب کارهایش جزا نخواهد داد؟

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

12 اگر گویی که این را ندانستیم، آیا آزماینده دلها نمی فهمد؟ و حافظ جان تو نمی داند؟ و به هرکس برحسب اعمالش مکافات نخواهد داد؟

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 نگو که از جریان بی‌خبر بوده‌ای، زیرا خدایی که جان تو در دست اوست و از دل تو آگاه است، می‌داند که تو از همه چیز باخبر بوده‌ای. او هر کسی را مطابق اعمالش جزا خواهد داد.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

12 نگو که از ماجرا بی‌خبر بوده‌ای، زیرا خدایی که جان تو را در دست دارد و از دل تو آگاه است، می‌داند که تو از همه‌چیز باخبر بوده‌ای. او هرکسی را مطابق کارهایش جزا می‌دهد.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 نگو که از ماجرا بی‌خبر بوده‌ای، زیرا خدایی که جان تو را در دست دارد، از دل تو آگاه است و می‌داند که تو از همه‌‌چیز باخبر بوده‌ای. او هرکسی را مطابق کارهایش جزا می‌دهد.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 اگر گویی که: «این را ندانستیم»، آیا آزماینده دلها نمی‌فهمد؟ و حافظ جان تو نمی‌داند؟ و به هر کس مطابق کارهایش مکافات نخواهد داد؟

장을 참조하십시오 복사




امثال 24:12

우리를 팔로우하세요:

광고


광고