온라인 성경

- 광고 -




اعداد 12:10 - هزارۀ نو

10 چون ابر از فراز خیمه برفت، اینک مریم از جذام همچون برف سفید شده بود! و هارون به سوی مریم نگریست، و اینک او جذامی بود.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

10 و چون ابر از روی خیمه برخاست، اینک مریم مثل برف مبروص بود، و هارون بر مریم نگاه کرد و اینک مبروص بود.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 به محض اینکه ابر از روی خیمهٔ عبادت برخاست، بدن مریم از مرض جذام سفید شد. وقتی هارون این را دید،

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

10 هنگامی‌که ابر از بالای خیمه برخاست، تمام بدن مریم مبتلا به جذام سفید شد. چون هارون این را دید،

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 هنگامی‌که ابر از بالای خیمه برخاست، تمام بدن مریم مبتلا به جذام شده و مثل برف سفید گشته بود! وقتی هارون به مریم نگاه کرد و دید که او به جذام مبتلا شده است،

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 و چون ابر از روی خيمه برخاست، اینک مریم از جذام همچون برف سفید شده بود! و هارون بر مريم نگاه کرد و اينک به جذام مبتلا بود.

장을 참조하십시오 복사




اعداد 12:10

우리를 팔로우하세요:

광고


광고