온라인 성경

- 광고 -




مَتّی 9:22 - هزارۀ نو

22 عیسی برگشته، او را دید و فرمود: «دخترم، دل قوی دار، ایمانت تو را شفا داده است.» از آن ساعت، زن شفا یافت.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

22 عیسی برگشته، نظر بر وی انداخته، گفت: «ای دختر، خاطرجمع باش زیرا که ایمانت تو را شفا داده است!» در ساعت آن زن رستگارگردید.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 عیسی برگشت و چون او را دید، گفت: «دخترم، ناامید نباش! ایمانت تو را شفا داده است!» آن زن در همان لحظه شفا یافت.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

22 عیسی برگشت و او را دیده فرمود: «دخترم، دل قوی‌دار. ایمان تو، تو را شفا داده است» و از همان لحظه او شفا یافت.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 عیسی برگشت و آن زن را دیده فرمود: «دخترم، دل قوی‌ دار. ایمان تو، تو را شفا داده است.» و در همان لحظه او شفا یافت.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس به زبان بندری

22 عیسی برگشت به اُ ایدی و ایگو: «دُهتُم دلت کُرص بَشِت؛ ایمُنِت شفات ایدادِن.» همو لحظه زِنو خُب بو.

장을 참조하십시오 복사




مَتّی 9:22

우리를 팔로우하세요:

광고


광고