مَتّی 4:10 - هزارۀ نو10 عیسی به او گفت: «دور شو ای شیطان! زیرا نوشته شده است: «”خداوند، خدای خود را بپرست و تنها او را عبادت کن.“» 장을 참조하십시오Persian Old Version10 آنگاه عیسی وی راگفت: «دور شوای شیطان، زیرا مکتوب است که خداوند خدای خود را سجده کن و او را فقطعبادت نما.» 장을 참조하십시오کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 عیسی به او گفت: «دور شو از من، ای شیطان! زیرا در کتب مقدّس آمده: ”خداوند، خدای خود را بپرست و تنها او را عبادت کن.“» 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید10 عیسی به او فرمود: «دور شو ای شیطان، کتابمقدّس میفرماید: 'باید خداوند خدای خود را بپرستی و فقط او را خدمت نمایی.'» 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 عیسی پاسخ داد: «دور شو ای شیطان! زیرا نوشته شده است، 'باید خداوند خدای خود را بپرستی و فقط او را خدمت نمایی.'» 장을 참조하십시오کتاب مقدس به زبان بندری10 عیسی به اُ ایگو: «دور بَش ای شِیطُن! چون توو تورات نوشته بودِن: «”به خداوند، خدا خو بِپرست و فَکَه به اُ عبادت بُکن.“» 장을 참조하십시오 |