온라인 성경

- 광고 -




مَتّی 2:13 - هزارۀ نو

13 پس از رفتن مُغان، فرشتۀ خداوند در خواب بر یوسف ظاهر شد و گفت: «برخیز، کودک و مادرش را برگیر و به مصر بگریز و در آنجا بمان تا به تو خبر دهم، زیرا هیرودیس در جستجوی کودک است تا او را بکشد.»

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

13 و چون ایشان روانه شدند، ناگاه فرشته خداوند در خواب به یوسف ظاهر شده، گفت: «برخیز و طفل و مادرش را برداشته به مصر فرارکن و در آنجا باش تا به تو خبر دهم، زیرا که هیرودیس طفل را جستجو خواهد کرد تا او راهلاک نماید.»

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 پس از رفتن مُغان، فرشتهٔ خداوند در خواب بر یوسف ظاهر شد و گفت: «برخیز و کودک و مادرش را برداشته، به مصر فرار کن، و همان جا بمان تا به تو خبر دهم؛ زیرا هیرودیس در جستجوی کودک خواهد بود تا او را به قتل برساند.»

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

13 پس از رفتن آنان فرشتهٔ خداوند در خواب به یوسف ظاهر شده گفت: «برخیز، كودک و مادرش را بردار و به مصر فرار كن و تا وقتی‌که به تو بگویم در آنجا بمان، زیرا هیرودیس می‌خواهد كودک را پیدا كند و به قتل برساند.»

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 پس از رفتن آنان، فرشتۀ خداوند در خواب به یوسف ظاهر شده گفت: «برخیز، کودک و مادرش را بردار و به مصر فرار کن و تا وقتی‌که به تو خبر بدهم در آنجا بمان، زیرا هیرودیس می‌خواهد کودک را پیدا کند و به قتل برساند.»

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس به زبان بندری

13 بعد اَ رفتِن اِستالَه شناسُ، یه فرشتۀ خداوند توو خُوِ ایسُف هُند و ایگو: «هُرُس، به چوک و مُمی بِسَه و وا طَرَه مصر در بِرَه و تا موکعی که تَگَم اُجا بُمون، چون هیرودیس دُمبال ایین که به چوک پیدا بُکنتُ ایبُکُشِه.»

장을 참조하십시오 복사




مَتّی 2:13

우리를 팔로우하세요:

광고


광고