온라인 성경

- 광고 -




مَتّی 11:23 - هزارۀ نو

23 و تو ای کَفَرناحوم، آیا تا به فلک سر خواهی افراشت؟ هرگز، بلکه تا به اعماق هاویه فرو خواهی افتاد. زیرا اگر معجزاتی که در تو انجام شد در سُدوم رخ می‌داد، تا به امروز بر جا می‌ماند.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

23 و توای کفرناحوم که تا به فلک سرافراشتهای، به جهنم سرنگون خواهی شد زیرا هرگاه معجزاتی که در تو پدید آمد درسدوم ظاهر میشد، هرآینه تا امروز باقی میماند.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 و تو ای کَفَرناحوم، آیا به آسمان بالا خواهی رفت؟ هرگز! تو به عالَم مردگان پایین خواهی رفت، زیرا اگر معجزاتی که در تو به‌عمل آوردم، در شهر فاسدِ سُدوم انجام داده بودم، تا به امروز باقی می‌ماند.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

23 و امّا تو ای كفرناحوم كه سر به آسمان كشیده‌ای! به دوزخ سرنگون خواهی شد، زیرا اگر معجزاتی كه در تو انجام شد در سدوم انجام می‌شد، آن شهر تا به امروز باقی می‌ماند.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 و امّا تو ای کفرناحوم که سر به آسمان کشیده‌ای! به جهنّم سرنگون خواهی شد، زیرا اگر معجزاتی که در تو انجام شد در سُدوم انجام می‌شد، آن شهر تا به امروز باقی می‌ماند.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس به زبان بندری

23 و تو ای شهر کَفَرناحوم، تا آسَمُن سرُ خو بلند اَکُنی؟ ابداً، بلکه تا قعر جَهَندم پایین تَکَشِن. چون اگه معجزویی که توت اَنجُم بو توو شهر سُدوم اِتفاک کَفتَه، اُ شهر تا اِمرو شَموندَه.

장을 참조하십시오 복사




مَتّی 11:23

우리를 팔로우하세요:

광고


광고