온라인 성경

- 광고 -




مَلاکی 2:16 - هزارۀ نو

16 یهوه خدای اسرائیل می‌فرماید: «من از طلاق نفرت دارم، و از آن که جامه‌اش را به خشونت می‌پوشاند. پس مراقب روحهای خود باشید و خیانت مورزید؛» این است فرمودۀ خداوند لشکرها.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

16 زیرا یهوه خدای اسرائیل میگوید که از طلاق نفرت دارم و نیز از اینکه کسی ظلم را به لباس خود بپوشاند. قول یهوه صبایوت این است پس ازروحهای خود با حذر بوده، زنهار خیانت نورزید.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 خداوند، خدای اسرائیل می‌فرماید: «من از طلاق نفرت دارم، و نیز از اینکه کسی ظلم را همچون جامه به تن کند. پس مواظب روحهای خود باشید و از خیانت بپرهیزید.» این است فرمودۀ خداوند لشکرهای آسمان.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

16 خداوند، خدای اسرائیل می‌فرماید: «من از طلاق نفرت دارم. همچنین از کسی‌که در حق زن خود ظلم می‌کند. پس مواظب باشید که به همسرتان خیانت نکنید.»

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 یَهْوه، خدای اسرائیل می‌گوید: «من از طلاق نفرت دارم و از کسی‌ که در حقّ زن خود ظلم می‌کند. پس مواظب باشید که به همسرتان خیانت نکنید.»

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 زیرا یهوه خدای اسرائیل می‌گوید که از طلاق نفرت دارم و نیز از اینکه کسی ظلم را به لباس خود بپوشاند. سخن یهوه صِبایوت این است پس مراقب روحهای خود باشید و زنهار خیانت نورزید.

장을 참조하십시오 복사




مَلاکی 2:16

우리를 팔로우하세요:

광고


광고