لوقا 7:27 - هزارۀ نو27 او همان است که دربارهاش نوشته شده: «”اینک پیامآور خود را پیشاپیش تو میفرستم که راهت را پیش رویت مهیا خواهد کرد.“ 장을 참조하십시오Persian Old Version27 زیرا این است آنکه درباره وی مکتوب است، اینک من رسول خود را پیش روی تومی فرستم تا راه تو را پیش تو مهیا سازد. 장을 참조하십시오کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 او همان کسی است که کتب مقدّس دربارهاش میفرماید: ”من پیامآور خود را پیشاپیش تو میفرستم، و او راه را پیش رویت آماده خواهد ساخت.“ 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید27 او مردی است كه کتابمقدّس دربارهاش میفرماید: 'این است قاصد من كه پیشاپیش تو میفرستم. او راه تو را پیش پایت آماده خواهد ساخت.' 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 او همان مردی است که دربارهاش نوشته شده است، 'من قاصد خود را پیشاپیش تو میفرستم؛ او راه تو را آماده خواهد کرد.' 장을 참조하십시오کتاب مقدس به زبان بندری27 یحیی همو کِسین که دربارَش توو نوشتهئُوی مقدّس نوشته بودِن که: «”بیگین، مه کَبلِ تو کاصِدُ خو اَفِرِستُم اُ راهت تیغارِت آماده اَکُنت.“ 장을 참조하십시오 |