온라인 성경

- 광고 -




لوقا 7:27 - هزارۀ نو

27 او همان است که درباره‌اش نوشته شده: «”اینک پیام‌آور خود را پیشاپیش تو می‌فرستم که راهت را پیش رویت مهیا خواهد کرد.“

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

27 زیرا این است آنکه درباره وی مکتوب است، اینک من رسول خود را پیش روی تومی فرستم تا راه تو را پیش تو مهیا سازد.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 او همان کسی است که کتب مقدّس درباره‌اش می‌فرماید: ”من پیام‌آور خود را پیشاپیش تو می‌فرستم، و او راه را پیش رویت آماده خواهد ساخت.“

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

27 او مردی است كه کتاب‌مقدّس درباره‌اش می‌فرماید: 'این است قاصد من كه پیشاپیش تو می‌فرستم. او راه تو را پیش پایت آماده خواهد ساخت.'

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 او همان مردی است که درباره‌اش نوشته شده است، 'من قاصد خود را پیشاپیش تو می‌فرستم؛ او راه تو را آماده خواهد کرد.'

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس به زبان بندری

27 یحیی همو کِسین که دربارَش توو نوشته‌ئُوی مقدّس نوشته بودِن که: «”بیگین، مه کَبلِ تو کاصِدُ خو اَفِرِستُم اُ راهت تیغارِت آماده اَکُنت.“

장을 참조하십시오 복사




لوقا 7:27

우리를 팔로우하세요:

광고


광고