لوقا 7:2 - هزارۀ نو2 آنجا یک نظامی رومی بود که غلامی بس عزیز داشت. غلامْ بیمار و در آستانۀ مرگ بود. 장을 참조하십시오Persian Old Version2 ویوزباشی را غلامی که عزیز او بود مریض ومشرف بر موت بود. 장을 참조하십시오کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 در آن شهر، یک افسر رومی، غلامی داشت که برایش خیلی عزیز بود. از قضا آن غلام بیمار شد و به حال مرگ افتاد. 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید2 سروانی در آنجا خادمی داشت كه در نظرش بسیار گرامی بود. این خادم بیمار شد و نزدیک بود بمیرد. 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 افسری در آنجا خدمتکاری داشت که در نظرش بسیار گرامی بود. این خدمتکار بیمار و در شُرف مرگ بود. 장을 참조하십시오کتاب مقدس به زبان بندری2 اُجا، یه افسر رومی هَستَه، اُ افسر رومی نوکری ایشَستَه؛ که خاطری به اُ خیلی عزیزَه. نوکر اُ مریضَه و نِزیک هَستَه بِمِرِت. 장을 참조하십시오 |