لوقا 6:10 - هزارۀ نو10 پس چشم به جانب یکایک ایشان گرداند و سپس خطاب به آن مرد گفت: «دستت را دراز کن!» چنین کرد، و دستش سالم شد. 장을 참조하십시오Persian Old Version10 پس چشم خود را بر جمیع ایشان گردانیده، بدو گفت: «دست خود را دراز کن.» او چنان کرد و فور دستش مثل دست دیگر صحیح گشت. 장을 참조하십시오کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 سپس به یکیک ایشان نگریست و به آن مرد گفت: «دستت را دراز کن!» او نیز اطاعت کرد و دستش سالم شد. 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید10 دور تا دور به همهٔ آنها نگاه كرد و به آن مرد فرمود: «دستت را دراز كن.» او دست خود را دراز كرد و دستش خوب شد. 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 سپس دور تا دور به همۀ آنها نگاه کرد و به آن مرد فرمود: «دستت را دراز کن.» او دست خود را دراز کرد و دستش خوب شد. 장을 참조하십시오کتاب مقدس به زبان بندری10 عیسی به تک تک کسوئی که دور و وری ووستادَرِن نگاه ایکه، و به اُ مرد ایگو: «دَس خو دراز بُکن!» اُ مرد هم دَس خو دراز ایکه و دِسی خُب بو. 장을 참조하십시오 |