온라인 성경

- 광고 -




لوقا 5:27 - هزارۀ نو

27 سپس عیسی از آن خانه بیرون آمد و خَراجگیری را دید، لاوی نام، که در خَراجگاه نشسته بود. او را گفت: «از پی من بیا.»

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

27 از آن پس بیرون رفته، باجگیری را که لاوی نام داشت، بر باجگاه نشسته دید. او را گفت: «از عقب من بیا.»

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 پس از آن، وقتی عیسی از شهر خارج می‌شد، باجگیری را دید که در محل کارش نشسته است. نام این شخص، لاوی بود. عیسی به او فرمود: «بیا و از من پیروی کن!»

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

27 بعد از آنكه عیسی بیرون رفت متوجّه باجگیری به نام لاوی شد كه در محل دریافت باج نشسته بود. به او فرمود: «به دنبال من بیا.»

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 بعد از آنکه عیسی بیرون رفت، متوجّه باجگیری به نام لاوی شد که در محل دریافت عوارض نشسته بود. به او فرمود: «به‌دنبال من بیا.»

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس به زبان بندری

27 بعد اَ ایی عیسی رَه و به یه خراجگیر ایدی که نُمی لاوی هَستَه، اُ توی جائی که خراج شَگِه نِشتَه، عیسی بهش ایگو: «دُمبال مه بُدو.»

장을 참조하십시오 복사




لوقا 5:27

우리를 팔로우하세요:

광고


광고