온라인 성경

- 광고 -




لاویان 13:33 - هزارۀ نو

33 شخص باید موی خود را بتراشد؛ اما گَری را نتراشد. آنگاه کاهن او را هفت روز دیگر قرنطینه کند.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

33 آنگاه موی خود را بتراشد لیکن سعفه را نتراشد و کاهن آن مبتلای سعفه را بازهفت روز نگاه دارد.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 آنگاه شخص باید موی اطراف زخمش را بتراشد (ولی نه روی خود زخم را) و کاهن هفت روز دیگر او را از مردم جدا نگه دارد.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

33 آن شخص می‌تواند اطراف لکه را بتراشد، و نه روی آن را. بعد کاهن او را برای هفت روز دیگر جدا از مردم نگه دارد.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 آن شخص می‌تواند اطراف لکّه را بتراشد، ولی نه روی لکّه را. بعد کاهن او را برای هفت روز دیگر قرنطینه کند،

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

33 آنگاه شخص باید موی خود را بتراشد؛ لیکن گَری را نتراشد و کاهن آن شخص مبتلا به گَری را باز هفت روز در قرنطینه نگاه دارد.

장을 참조하십시오 복사




لاویان 13:33

우리를 팔로우하세요:

광고


광고