온라인 성경

- 광고 -




اِرمیا 6:10 - هزارۀ نو

10 با چه کسانی سخن گویم و هشدارشان دهم، تا بشنوند؟ اینک گوشهایشان ختنه‌ناشده است، و توانِ شنیدن ندارند؛ کلام خداوند برای ایشان مایۀ تمسخر است، و رغبتی بدان ندارند.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

10 کیستند که به ایشان تکلم نموده، شهادت دهم تا بشنوند. هان گوش ایشان نامختون است که نتوانند شنید. اینک کلام خداوند برای ایشان عارگردیده است و در آن رغبت ندارند.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 من به خداوند گفتم: «چه کسی به سخنان و هشدارهای من گوش فرا خواهد داد؟ ایشان گوشهای خود را بسته‌اند و نمی‌خواهند بشنوند. کلام تو ایشان را ناراحت و خشمگین می‌سازد و نمی‌خواهند به گوششان برسد.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

10 من در پاسخ گفتم: «وقتی به آنها چنین اخطاری بدهم، چه کسی به حرفهای من گوش خواهد داد؟ آنها همه سرسخت هستند و از شنیدن پیام تو امتناع می‌کنند. آنها به کلامی که از جانب تو به آنها بگویم خواهند خندید.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 من در پاسخ گفتم: «وقتی به آن‌ها چنین اخطاری بدهم، چه کسی به حرف‌های من گوش خواهد داد؟ آن‌ها همه سرسخت هستند و از شنیدن پیام تو امتناع می‌کنند. آن‌ها به کلامی که از جانب تو به آن‌ها بگویم خواهند خندید.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 کیستند که به ایشان صحبت نموده، شهادت دهم تا بشنوند. اینک، گوش ایشان ختنه‌ناشده است، که نتوانند شنید. اینک کلام خداوند برای ایشان عار گردیده است و در آن رغبت ندارند.

장을 참조하십시오 복사




اِرمیا 6:10

우리를 팔로우하세요:

광고


광고