온라인 성경

- 광고 -




اِرمیا 51:8 - هزارۀ نو

8 بابِل به‌ناگه سقوط کرد و در هم شکست؛ بر او شیون کنید! برای زخمهایش بَلَسان آورید، تا مگر شفا یابد.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

8 بابل به ناگهان افتاده و شکسته شده است برای آن ولوله نمایید. بلسان به جهت جراحت آن بگیرید که شاید شفایابد.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 ولی این جام طلایی، ناگهان افتاده، خواهد شکست! پس برایش گریه کنید؛ برای او دارو بیاورید، شاید شفا یابد!

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

8 بابل ناگهان سقوط کرد و ویران شد! برای آن ماتم بگیرید! برای درمان زخمهای او در پی مرحم باشید، شاید بتوان آن را شفا داد.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 بابِل ناگهان سقوط کرد و ویران شد! برای آن ماتم بگیرید! برای درمان زخم‌های او در پی مرحم باشید؛ شاید بتوان آن‌ را شفا داد.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 بابل به ناگهان افتاده و در هم شکسته شده است؛ برای آن شیون نمایید. بلسان به جهت جراحت آن بگیرید که شاید شفا یابد.

장을 참조하십시오 복사




اِرمیا 51:8

우리를 팔로우하세요:

광고


광고