온라인 성경

- 광고 -




اِرمیا 50:24 - هزارۀ نو

24 ای بابِل، برای تو دام گستردم و تو ندانسته، بدان گرفتار آمدی؛ تو را یافتند و تسخیرت کردند، زیرا با خداوند به مخالفت برخاستی.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

24 ای بابل ازبرای تو دام گستردم و تو نیز گرفتار شده، اطلاع نداری. یافت شده، تسخیر گشتهای چونکه باخداوند مخاصمه نمودی.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 ای بابِل، بدون آنکه بدانی، در دامی که برایت گذاشته بودم گرفتار شده‌ای، چون با من دشمنی نمودی!

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

24 ای بابل، تو علیه من جنگیدی و عاقبت در دامی که من برایت گسترده‌ بودم و تو از آن بی‌خبر بودی، افتادی.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 ای بابِل، تو علیه من جنگیدی و عاقبت در دامی که من برایت گسترده‌ بودم و تو از آن بی‌خبر بودی، افتادی.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 ‌ای بابل، از برای تو دام گستردم و تو نیز گرفتار شده، اطلاع نداری. یافت شده، تسخیر گشته‌ای، چونکه با خداوند دشمنی نمودی.

장을 참조하십시오 복사




اِرمیا 50:24

우리를 팔로우하세요:

광고


광고