온라인 성경

- 광고 -




اِرمیا 50:15 - هزارۀ نو

15 از هر سو بر او نعره زنید؛ زیرا که خود را تسلیم کرده است. حصارهایش فرو افتاده، و دیوارهایش فرو ریخته است. از آنجا که این انتقام خداوند است، از او انتقام گیرید؛ بر او همان روا دارید که او بر دیگران روا داشت.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

15 از هر طرف بر او نعره زنید چونکه خویشتن راتسلیم نموده است. حصارهایش افتاده ودیوارهایش منهدم شده است زیرا که این انتقام خداوند است. پس از او انتقام بگیرید و بطوری که او عمل نموده است همچنان با او عمل نمایید.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 از هر سو بر او فریاد جنگ برآورید. بنگرید! تسلیم می‌شود! دیوارهای بابِل فرو می‌ریزد! این انتقام من است! همان بلایی را که بر سر دیگران آورد، بر سر او بیاورید.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

15 شیپور جنگ را در اطراف شهر به صدا درآورید! بابل تسلیم شده است. دیوارهایش درهم شکسته و خراب شده‌اند. من از مردم بابل انتقام می‌گیرم. پس شما هم از آنها انتقام بگیرید و با آنها همان‌طور رفتار کنید که با شما رفتار کرده‌اند.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 شیپور جنگ را در اطراف شهر به صدا درآورید! بابِل تسلیم شده است. دیوارهایش درهم شکسته و خراب شده‌اند. من از مردم بابِل انتقام می‌گیرم. پس شما هم از آن‌ها انتقام بگیرید و با آن‌ها همان‌طور رفتار کنید، که با شما رفتار کرده‌اند.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 از هر طرف بر او نعره زنید، چونکه خویشتن را تسلیم نموده است. حصارهایش افتاده و دیوارهایش ویران شده است، زیرا که این انتقام خداوند است. پس از او انتقام بگیرید، و به گونه‌ای که او عمل نموده است، همچنان با او عمل نمایید.

장을 참조하십시오 복사




اِرمیا 50:15

우리를 팔로우하세요:

광고


광고