온라인 성경

- 광고 -




اِرمیا 48:33 - هزارۀ نو

33 از بستانها و مزرعه‌های موآب شادی و سرور رخت بربسته است؛ شراب را از چَرخُشتها زایل ساخته‌ام، دیگر کسی آنها را با فریاد شادمانی به پایها نخواهد اَفشرد؛ صدای فریاد شنیده می‌شود، اما فریاد شادمانی نیست.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

33 شادی وابتهاج از بستانها و زمین موآب برداشته شد وشراب را از چرخشتها زایل ساختم و کسی آنهارا به صدای شادمانی به پا نخواهد فشرد. صدای شادمانی صدای شادمانی نیست.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 شادی و خرمی از سرزمین حاصلخیز موآب رخت بربسته است؛ از چرخشتها دیگر شراب بیرون نمی‌آید و کسی انگورها را با فریاد شادی نمی‌افشرد. فریادهایی به گوش می‌رسد، ولی نه فریاد شادی.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

33 شادی و شادابی از سرزمین حاصلخیز موآب گرفته شده است. من جلوی جریان شراب را از چرخشت‌ها گرفته‌ام، دیگر کسی نیست که با فریادهای شادی انگور را برای شراب آماده کند.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 شادی و شادابی از سرزمین حاصل‌خیز موآب گرفته شده است. من جلوی جریان شراب را از چرخُشت‌ها گرفته‌ام؛ دیگر کسی نیست که با فریاد شادی انگور را برای شراب آماده کند.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

33 شادی و وجد از بستانها و سرزمین موآب برداشته شد و شراب را از حوضهای شراب قطع ساختم و کسی آنها را به صدای شادمانی به پا نخواهد فشرد. صدای شادمانی، صدای شادمانی نیست.

장을 참조하십시오 복사




اِرمیا 48:33

우리를 팔로우하세요:

광고


광고