اِرمیا 48:12 - هزارۀ نو12 پس خداوند میفرماید: اینک روزهایی میآید که من ریزندگان خواهم فرستاد؛ آنها او را خواهند ریخت و ظرفهایش را خالی کرده، سبوهایش را خواهند شکست. 장을 참조하십시오Persian Old Version12 بنابراین اینک خداوند میگوید: روزها میآید که من ریزندگان میفرستم که او را بریزند و ظروف او را خالی کرده، مشکهایش را پاره خواهند نمود. 장을 참조하십시오کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 ولی بهزودی زمانی فرا خواهد رسید که من افرادی را به سراغش خواهم فرستاد تا کوزههایش را بر زمین، خالی کنند و بشکنند! 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید12 «پس اکنون زمانی میآید که من مردمی را میفرستم تا موآب را مثل شراب دور بریزند. آنها کوزههای شراب را خالی میکنند و کوزهها را خُرد میکنند. 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 «پس اکنون زمانی میآید که من مردمی را میفرستم تا موآب را مثل شراب دور بریزند. آنها کوزههای شراب را خالی کرده کوزهها را خُرد خواهند نمود. 장을 참조하십시오کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 پس اینک خداوند میگوید: روزها میآید که من ریزندگان میفرستم، که او را بریزند. آنها ظروف او را خالی کرده، مَشکهایش را پاره خواهند نمود. 장을 참조하십시오 |