온라인 성경

- 광고 -




اِرمیا 22:21 - هزارۀ نو

21 در سعادتمندی با تو سخن گفتم، اما گفتی، ”نخواهم شنید!“ از روزگار جوانی‌‌ عادت تو همین بوده است، که به آواز من گوش فرا ندهی.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

21 در حین سعادتمندی تو به تو سخن گفتم، اما گفتی گوش نخواهم گرفت. همین از طفولیتت عادت تو بوده است که به آواز من گوش ندهی.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 زمانی که در سعادت و خوشبختی به سر می‌بردید، خدا با شما سخن گفت، ولی گوش فرا ندادید؛ شما هرگز نخواستید او را اطاعت نمایید؛ عادت شما همیشه همین بوده است!

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

21 در زمانی که شما کامیاب بودید، خداوند با شما سخن گفت، امّا شما از گوش دادن امتناع کردید. شما هیچ‌وقت از خداوند اطاعت نکردید و این است آنچه شما در تمام زندگیتان انجام دادید.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 در زمانی‌‌که شما کامیاب بودید، خداوند با شما سخن گفت، امّا شما از گوش دادن امتناع ورزیدید. این است آنچه شما در تمام زندگیتان انجام داده‌اید؛ شما هیچ‌وقت از خداوند اطاعت نکرده‌اید.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 در حین سعادتمندی تو، به تو سخن گفتم، اما گفتی: ”گوش نخواهم گرفت.“ همین از کودکی عادت تو بوده است که به صدای من گوش ندهی.

장을 참조하십시오 복사




اِرمیا 22:21

우리를 팔로우하세요:

광고


광고