온라인 성경

- 광고 -




اِرمیا 22:15 - هزارۀ نو

15 «آیا از آن رو که در بهره‌وری از چوبِ سرو گویِ سبقت ربوده‌ای، خود را پادشاه می‌پنداری؟ آیا پدرت نمی‌خورْد و نمی‌نوشید، و عدل و انصاف را به جا نمی‌آورد؟ از همین رو سعادتمند بود.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

15 آیا از این جهت که با سروهای آزادمکارمت مینمایی، سلطنت خواهی کرد؟ آیاپدرت اکل وشرب نمی نمود و انصاف و عدالت رابجا نمی آورد، آنگاه برایش سعادتمندی میبود؟

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 آیا فکر می‌کنی با ساختن کاخهای پرشکوه، سلطنتت پایدار می‌ماند؟ چرا سلطنت پدرت یوشیا آنقدر دوام یافت؟ چون او عادل و با انصاف بود. به همین علّت هم در همهٔ کارهایش کامیاب می‌شد.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

15 آیا با ساختن خانه‌هایی از چوب سدر آزاد که از خانه‌های دیگران زیباتر باشد، تو را پادشاهی بهتر خواهد کرد؟ پدر تو همیشه عادل و با انصاف بود و از این رو، عمری طولانی کرد و در همهٔ امور موفّق بود.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 آیا ساختن خانه‌هایی از چوب سدر آزاد که از خانه‌های دیگران زیباتر باشد، تو را پادشاهی بهتر خواهد کرد؟ پدر تو همیشه عادل و با‌انصاف بود؛ از‌این‌رو، عمری طولانی کرد و در همۀ امور موفّق بود.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 آیا از این جهت که با سروهای آزاد رقابت می‌نمایی، سلطنت خواهی کرد؟ آیا پدرت خوردن و نوشیدن نمی‌نمود و انصاف و عدالت را به جا نمی‌آورد؟ آنگاه برایش سعادتمندی می‌بود.

장을 참조하십시오 복사




اِرمیا 22:15

우리를 팔로우하세요:

광고


광고