اِرمیا 2:35 - هزارۀ نو35 میگویی: ”بیگناهم؛ بهیقین خشم او از من برگشته است.“ اینک از آن رو که میگویی، ”گناه نکردهام،“ بر تو داوری خواهم کرد. 장을 참조하십시오Persian Old Version35 و میگویی: چونکه بیگناه هستم غضب او از من برگردانیده خواهد شد. اینک بهسبب گفتنت که گناه نکردهام بر تو داوری خواهم نمود. 장을 참조하십시오کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر35 با این حال میگویید: ما بیگناهیم و کاری نکردهایم که خدا خشمگین شود! اما من شما را به شدت مجازات میکنم، چون میگویید: بیگناهیم! 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید35 تو میگویی، 'بیگناهم، حتماً خداوند دیگر نسبت به من عصبانی نیست،' امّا من خداوند، تو را تنبیه میکنم؛ چون میگویی مرتکب گناهی نشدهای. 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳35 تو میگویی، 'من بیگناهم؛ حتماً خداوند دیگر نسبت به من عصبانی نیست،' امّا من خداوند، تو را تنبیه خواهم کرد، چون میگویی مرتکب گناهی نشدهای. 장을 참조하십시오کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده35 میگویی: ”چونکه بیگناه هستم، غضب او از من برگردانیده خواهد شد. اینک به خاطر گفتنت که گناه نکردهام، بر تو داوری خواهم نمود. 장을 참조하십시오 |