온라인 성경

- 광고 -




اِرمیا 15:20 - هزارۀ نو

20 من تو را در برابر این قوم، دیوارِ مستحکمِ برنجین خواهم ساخت؛ با تو خواهند جنگید، اما بر تو چیره نخواهند شد، زیرا من با تو هستم تا نجاتت دهم و رهایی‌ات بخشم؛» این است فرمودۀ خداوند.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

20 و من تو را برای این قوم دیوار برنجین حصاردار خواهم ساخت و باتو جنگ خواهند نمود، اما بر تو غالب نخواهندآمد زیرا خداوند میگوید: من برای نجات دادن ورهانیدن تو با تو هستم.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 همان‌گونه که تسخیر شهری با دیوارهای محکم میسر نیست، من نیز تو را در برابر آنها مانند دیواری از مفرغ خواهم ساخت؛ آنها با تو خواهند جنگید، اما پیروز نخواهند شد، چون من با تو هستم تا از تو دفاع کنم و رهایی‌ات دهم.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

20 من تو را مثل دیواری محکم، ساخته شده از برنز در مقابل آنها قرار خواهم داد. آنها با تو خواهند جنگید، ولی تو را شکست نخواهند داد. من با تو خواهم بود تا مراقب تو باشم و از تو حفاظت کنم.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 من تو را مثل دیواری محکم، ساخته شده از برنز در مقابل آن‌ها قرار خواهم داد. آن‌ها با تو خواهند جنگید، ولی تو را شکست نخواهند داد. من با تو خواهم بود تا مراقب تو باشم و از تو حفاظت کنم.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 من تو را برای این قوم دیوار برنجین حصاردار خواهم ساخت، و با تو جنگ خواهند نمود، اما بر تو غالب نخواهند آمد، زیرا من برای نجات دادن و رهانیدن تو، با تو هستم.» خداوند می‌گوید.

장을 참조하십시오 복사




اِرمیا 15:20

우리를 팔로우하세요:

광고


광고