온라인 성경

- 광고 -




اِرمیا 12:2 - هزارۀ نو

2 تو آنان را غرس می‌کنی، و ریشه می‌دوانند؛ نمو می‌کنند و میوه می‌آورند. تو به دهان ایشان نزدیکی، اما از قلبشان دور.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

2 تو ایشان را غرس نمودی پس ریشه زدند و نمو کرده، میوه نیز آوردند. تو به دهان ایشان نزدیکی، اما از قلب ایشان دور.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 تو ایشان را مانند درختی که ریشه می‌دواند و میوه می‌آورد، کامیاب می‌سازی. به زبان تو را شکر می‌کنند، اما دلهایشان از تو دور است!

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

2 تو آنها را مثل نهال کاشتی و ریشه دوانده، رشد می‌کنند و میوه نمی‌دهند آنها با زبان خود تو را تمجید می‌کنند، ولی درحقیقت به تو توجّهی ندارند.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 تو آن‌ها را مثل نهال می‌کاری، و آن‌ها ریشه می‌دوانند و رشد کرده میوه می‌دهند. آن‌ها با زبان خود تو را تمجید می‌کنند، ولی در قلب خود از تو دورهستند.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 تو ایشان را غرس نمودی، پس ریشه زدند و نمو کرده، میوه نیز آوردند. تو به دهان ایشان نزدیکی، اما از قلب ایشان دور.

장을 참조하십시오 복사




اِرمیا 12:2

우리를 팔로우하세요:

광고


광고