온라인 성경

- 광고 -




یعقوب 1:11 - هزارۀ نو

11 همان‌گونه که خورشید با گرمای سوزان خود طلوع کرده، علف را می‌خشکاند و گُلَش فرو می‌ریزد و زیبایی‌اش محو می‌شود، ثروتمند نیز در حین کسب و کار، پژمرده و محو خواهد شد.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

11 از آنرو که آفتاب باگرمی طلوع کرده، علف را خشکانید و گلش به زیر افتاده، حسن صورتش زایل شد. به همینطورشخص دولتمند نیز در راههای خود، پژمرده خواهد گردید.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 زیرا آفتاب با گرمای سوزانش برمی‌آید و آن گیاه را می‌خشکاند. شکوفۀ آن نیز می‌افتد و زیبایی‌اش از بین می‌رود. به همین‌سان، ثروتمندان نیز در همان حال که سرگرم تجارت هستند، محو و نابود خواهند شد.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

11 همین‌که آفتاب با گرمای سوزان خود بر آن می‌تابد علف را می‌خشکاند، گُلِ آن می‌ریزد و زیبایی آن از بین می‌رود. شخص دولتمند نیز همین‌طور در میان فعالیّتهای خود از بین می‌رود.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 همان‌گونه که آفتاب با گرمای سوزان خود بر علف می‌تابد، و آن‌ را می‌خشکاند و گُلِ آن پژمرده شده از بین می‌رود، شخص دولتمند نیز همین‌طور در میان تلاش‌های خود پژمرده و محو خواهد شد.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس به زبان بندری

11 به چه که خورشید با گرمای سوزُن خو در اَتا، و علفُ اَخُشکُنِه؛ گُلِش اَکِت و جُنیش نابود اِبو، همیطوَم آدم پولدار میون مشغله ئُوش، اَ بین اَرِه.

장을 참조하십시오 복사




یعقوب 1:11

우리를 팔로우하세요:

광고


광고