عبرانیان 1:12 - هزارۀ نو12 آنها را چون ردایی در هم خواهی پیچید، و بسان جامهای جایگزین خواهند شد. امّا تو همان هستی، و سالهای تو را پایانی نیست!» 장을 참조하십시오Persian Old Version12 و مثل ردا آنها را خواهی پیچید و تغییر خواهند یافت. لکن تو همان هستی و سالهای تو تمام نخواهدشد.» 장을 참조하십시오کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 مانند ردا آنها را در هم خواهی پیچید و همچون جامۀ کهنه به دور خواهی افکند. اما تو جاودانی هستی و برای تو هرگز پایانی وجود ندارد.» 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید12 تو آنها را مانند ردایی به هم خواهی پیچید. آری، چون آنها مثل هر لباسی تغییر خواهند كرد. امّا تو همانی و سالهای تو پایانی نخواهند داشت.» 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 تو آنها را مانند ردایی به هم خواهی پیچید. آری، چون آنها مثل هر لباسی تغییر خواهند کرد. امّا تو همان هستی و سالهای تو پایانی نخواهند داشت.» 장을 참조하십시오کتاب مقدس به زبان بندری12 بِی اُشُ مثه یه رَدا لوله اَکُنی، اُشُ مثه یه جِمه عوض اَبِن ولی تو همو هَستِی، و سالوی تو تَمُنی اینین!» 장을 참조하십시오 |