온라인 성경

- 광고 -




تثنیه 1:33 - هزارۀ نو

33 که شبانگاه در آتش و هنگامِ ظهر در ابر پیشاپیش شما در راه می‌رفت تا برای شما مکانی به جهت اردو زدن بجوید و راهی را که باید به آن بروید به شما بنمایاند.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

33 که پیش روی شما در راه میرفت تاجایی برای نزول شما بطلبد، وقت شب در آتش تا راهی را که به آن بروید به شما بنماید و وقت روز در ابر.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 هر چند خداوند در طول راه آنها را هدایت می‌نمود و پیشاپیش آنها حرکت می‌کرد تا مکانی برای بر پا کردن اردویشان پیدا کند، و شبها با ستونی از آتش و روزها با ستونی از ابر آنها را راهنمایی می‌نمود.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

33 او قبل از شما حرکت کرد تا مکانی برای اردوی شما بیابد. او در سراسر سفر، در شب به وسیلهٔ ستونی از آتش و در روز با ستونی از ابر، شما را راهنمایی فرمود.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 او پیشاپیش شما حرکت کرد تا مکانی برای اردوی شما بیابد. او در سراسر سفر، در شب در ستونی از آتش و در روز در ستونی از ابر، شما را هدایت نمود.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

33 که پيش روی شما در راه می‌رفت تا جايی برای اردو زدن شما بجوید؛ وقت شب در آتش تا راهی را که به آن برويد به شما بنمايد، و وقت روز در ابر.

장을 참조하십시오 복사




تثنیه 1:33

우리를 팔로우하세요:

광고


광고