온라인 성경

- 광고 -




کولسیان 2:12 - هزارۀ نو

12 و در تعمید، با او مدفون گشتید و با ایمان به قدرت خدا که مسیح را از مردگان برخیزانید، با او برخیزانیده شدید.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

12 و با وی در تعمید مدفون گشتید که در آن هم برخیزانیده شدید به ایمان بر عمل خدا که او را ازمردگان برخیزانید.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 زیرا زمانی که تعمید گرفتید، در واقع طبیعت کهنه و گناهکارتان با مسیح مرد و دفن شد؛ سپس با مسیح زنده شدید و حیاتی نوین را آغاز کردید. تمام اینها در اثر این بود که به کلام خدای توانا ایمان آوردید، خدایی که مسیح را پس از مرگ زنده کرد.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

12 وقتی شما تعمید گرفتید با مسیح مدفون شدید و نیز در تعمید خود به وسیلهٔ ایمان با قدرت خدا كه مسیح را پس از مرگ زنده گردانید، با او قیام كردید.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 شما در تعمید خود با مسیح مدفون شدید و به‌وسیلهٔ ایمان به قدرت خدا که مسیح را پس از مرگ زنده گردانید، با او قیام کردید.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس به زبان بندری

12 با مسیح توو غسل تعمید، دفن بودِین و با اُ هم زنده بودِین، اَ طریق ایمُن به کار کُدرَتمند خدایی که به مسیح اَ مُردَئُن زنده ایکه.

장을 참조하십시오 복사




کولسیان 2:12

우리를 팔로우하세요:

광고


광고