온라인 성경

- 광고 -




اعمال رسولان 9:36 - هزارۀ نو

36 در یافا شاگردی می‌زیست طابیتا نام، که معنی آن غزال است. این زن خود را وقف کارهای نیک و دستگیری از مستمندان کرده بود.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

36 و در یافا، تلمیذهای طابیتا نام بود که معنی آن غزال است. وی از اعمال صالحه و صدقاتی که میکرد، پر بود.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

36 در شهر یافا شاگردی بود به نام طابیتا (که یونانی آن دورکاس به معنی غزال است). او زن نیکوکاری بود و همیشه در حق دیگران خصوصاً فقرا خوبی می‌کرد.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

36 در یافا یكی از ایمانداران كه زنی به نام طبیتا بود زندگی می‌کرد (ترجمه یونانی نام او دوركاس به معنی آهوست.) این زن كه بسیار نیكوكار و بخشنده بود

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

36 در یافا یکی از ایمان‌داران که زنی به نام طبیتا بود زندگی می‌کرد (ترجمه یونانی نام او دورکاس به معنی غزال است.) این زن که بسیار نیکوکار و بخشنده بود،

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس به زبان بندری

36 داخل شهر یافا یه تا شاگرد که نُمی طابیتائَه زندگی شَکِه. به طابیتا توو زبن یونانی دورکاس اَگَن یعنی آهو. ایی زن خیلی کاروی خیر شَکِه و به فَخیرُ کمک شَکِه.

장을 참조하십시오 복사




اعمال رسولان 9:36

우리를 팔로우하세요:

광고


광고