온라인 성경

- 광고 -




اعمال رسولان 27:17 - هزارۀ نو

17 وقتی ملّاحان آن را به روی عرشۀ کشتی آوردند، به کمک طنابها، اطراف خود کشتی را محکم بستند تا متلاشی نشود، و از بیم اینکه مبادا کشتی در شنزارِ سیرتیس به گِل بنشیند، لنگر را پایین فرستادند و کشتی را در مسیر باد رها کردند.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

17 و آن را برداشته و معونات را استعمال نموده، کمر کشتی را بستند و چون ترسیدند که به ریگزار سیرتس فرو روند، حبال کشتی را فرو کشیدند و همچنان رانده شدند.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 سپس کشتی را با طناب محکم بستند تا بدنهٔ آن بیشتر دوام بیاورد. از ترس اینکه مبادا کشتی در شنزار ساحل آفریقا گیر کند، بادبانهای آن را پایین کشیدند و گذاشتند تا باد تند آن را به پیش براند.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

17 آنان قایق را به كشتی سوار كردند و با طناب اطراف كشتی را محكم بستند و از ترس اینكه مبادا كشتی در جاهای كم‌عمق خلیج صیدرا گیر كند، بادبان كشتی را پایین كشیدند و ما همچنان با جریان باد پیش می‌رفتیم.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 آنان قایق را به کشتی سوار کردند و با طناب اطراف کشتی را محکم بستند و از ترس این‌که مبادا کشتی در جاهای کم‌عمق خلیج صیدرا گیر کند، بادبان کشتی را پایین کشیدند و ما همچنان با جریان باد پیش می‌رفتیم.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس به زبان بندری

17 وختی جاشوئُو ماشُوَه بالا شُکِشی با دَفْرَه، دور تا دور غُرابُ محکم شُبَست تا نَشکِه، بعدی اَ تِرس ایکه غُراب توو ریغوی سیرتیس لاهِم بُبوت، اوزالُ زیر شُکِشی و به غُراب توو مسیر باد ول شُکِه.

장을 참조하십시오 복사




اعمال رسولان 27:17

우리를 팔로우하세요:

광고


광고