온라인 성경

- 광고 -




اعمال رسولان 23:11 - هزارۀ نو

11 در همان شب، خداوند کنار پولس ایستاد و گفت: «دل قوی دار! همان‌گونه که در اورشلیم بر من شهادت دادی، در روم نیز باید شهادت دهی.»

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

11 و در شب همان روز خداوند نزد او آمده، گفت: «ای پولس خاطر جمع باش زیرا چنانکه دراورشلیم در حق من شهادت دادی، همچنین بایددر روم نیز شهادت دهی.»

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 آن شب خداوند در کنار پولس ایستاد و به او فرمود: «پولس، دل قوی دار! همان‌طور که اینجا با مردم دربارهٔ من سخن گفتی، در روم نیز سخن خواهی گفت.»

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

11 در شب همان روز خداوند به پولس ظاهر شد و فرمود: «دل قوی‌دار، چون همان‌طور كه در اورشلیم دربارهٔ من شهادت دادی در روم نیز باید چنان كنی»

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 در شب همان روز، خداوند به پولس ظاهر شد و فرمود: «دل قوی‌ دار، چون همان‌طور که در اورشلیم دربارۀ من شهادت دادی، در روم نیز باید شهادت دهی.»

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس به زبان بندری

11 همو شُو، خداوند پهلو پولس ووستا و ایگو: «دلت کایُم بُبوت! چون همطو که توو شهر اورشلیم درباره مه شهادت اِتدادِن، توو روم هم بایه شهادت هادِی.»

장을 참조하십시오 복사




اعمال رسولان 23:11

우리를 팔로우하세요:

광고


광고