۲تسالونیکیان 2:4 - هزارۀ نو4 او با هرآنچه خدا خوانده میشود و مورد پرستش قرار میگیرد، مخالفت میورزد و خود را بالاتر قرار میدهد، تا آنجا که در معبد خدا جلوس میکند و خود را خدا معرفی مینماید. 장을 참조하십시오Persian Old Version4 که او مخالفت میکند و خود را بلندتر میسازداز هرچه به خدا یا به معبود مسمی شود، بحدی که مثل خدا در هیکل خدا نشسته، خود را می نماید که خداست. 장을 참조하십시오کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 او با هر چه خدا خوانده میشود و مورد پرستش قرار میگیرد، مخالفت خواهد نمود. حتی وارد معبد خواهد شد، و در آنجا نشسته، ادعا خواهد کرد که خداست. 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید4 او با هر آنچه خدا خوانده میشود و هر آنچه مورد پرستش است، مخالفت میکند و خود را بالاتر از همهٔ آنها قرار خواهد داد به حدّی كه در معبد بزرگ خدا مینشیند و ادّعای خدایی میکند. 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 او با هرآنچه به اصطلاح، خدا خوانده میشود و یا مورد پرستش قرار میگیرد، مخالفت خواهد کرد و خود را بالاتر از همۀ آنها قرار خواهد داد، به حدّی که در معبدِ بزرگِ خدا خواهد نشست و ادّعای خدایی خواهد کرد. 장을 참조하십시오کتاب مقدس به زبان بندری4 اُ وا هر چه که نُمی خدا بَشِت و پرستش بَشِت ضدکاری اَکُنت، و بِی خوش بالاته اَبَرِه، طوری که توو معبد خدا اَنینگِت و بِی خو خدا اعلام اَکُنت. 장을 참조하십시오 |