온라인 성경

- 광고 -




۲سموئیل 13:18 - هزارۀ نو

18 پس خادم، تامار را بیرون برد و در را از پس او قفل کرد. تامار پیراهن بلند آستین‌‌داری بر تن داشت، زیرا که دختران باکرۀ پادشاه بدین‌گونه جامه بر تن می‌کردند.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

18 و اوجامه رنگارنگ دربر داشت زیرا که دختران باکره پادشاه به اینگونه لباس، ملبس میشدند. وخادمش او را بیرون کرده، در را از عقبش بست.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

18 پس خادم اَمنون او را از خانه بیرون کرد و در را پشت سرش بست. تامار ردای بلندِ آستین‌دار به تن داشت، زیرا در آن زمان دختران باکرهٔ پادشاه آن‌گونه ردا می‌پوشیدند.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 پس خادم اَمنون او را از خانه بیرون کرد و در را به رویش بست. تامار ردای بلندِ آستین‌دار به تن داشت، زیرا در آن زمان دختران باکرۀ پادشاه آن‌گونه ردا می‌پوشیدند.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 تامار جامه رنگارنگ دراز و آستیندار در بر داشت زيرا که دختران باکره پادشاه به اين‌ گونه لباس، آراسته می‌شدند. خادم اَمنون او را بيرون کرده، در را از عقبش بست.

장을 참조하십시오 복사




۲سموئیل 13:18

우리를 팔로우하세요:

광고


광고