۲قرنتیان 8:8 - هزارۀ نو8 این را به شما حکم نمیکنم، بلکه میخواهم خلوص محبتتان را در قیاس با شور و حرارت دیگران بیازمایم. 장을 참조하십시오Persian Old Version8 این را به طریق حکم نمی گویم بلکه بهسبب اجتهاد دیگران و تااخلاص محبت شما را بیازمایم. 장을 참조하십시오کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 این یک دستور نیست و نمیگویم که حتماً این کار را بکنید. بلکه اشتیاق کلیساهای دیگر را نمونه میآورم، تا شما نیز بتوانید نشان دهید که محبتتان واقعی است و فقط حرف نیست. 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید8 این را به عنوان یک فرمان به شما نمیگویم بلكه میخواهم با اشاره به جدیّت دیگران، محبّت شما را بیازمایم. 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 این را بهعنوان یک فرمان به شما نمیگویم، بلکه میخواهم با اشاره به جدّیّت دیگران، خلوص محبّت شما را بسنجم. 장을 참조하십시오کتاب مقدس به زبان بندری8 اییُ بهتُ مثه یه حکم ناگَم، بلکه اَگَم تا وا غیرت بکیه آدمُ، خالص بودِن محبتتُ امتحان بُکنُم. 장을 참조하십시오 |