온라인 성경

- 광고 -




۲قرنتیان 5:15 - هزارۀ نو

15 و به خاطر همه مرد تا زندگان دیگر نه برای خود، بلکه برای آن کس زیست کنند که به خاطرشان مرد و برخاست.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

15 و برای همه مرد تا آنانی که زندهاند، از این به بعد برای خویشتن زیست نکنندبلکه برای او که برای ایشان مرد و برخاست.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 مسیح برای همه مرد تا تمام کسانی که زنده‌اند یعنی کسانی که از او زندگی جاوید یافته‌اند، دیگر برای خود و ارضای خواسته‌های خود زندگی نکنند، بلکه برای خشنودی همان کسی زندگی کنند که در راه ایشان مرد و دوباره زنده شد.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

15 آری، او برای همه مُرد تا آنانی كه زنده‌اند دیگر برای خود زندگی نكنند، بلكه برای او زیست نمایند كه به‌خاطر آنها مُرد و دوباره زنده شد.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 آری، او برای همه مُرد تا آنانی که زنده‌اند دیگر برای خود زندگی نکنند، بلکه برای او که به‌خاطر آن‌ها مُرد و دوباره زنده شد.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس به زبان بندری

15 مسیح بِی همه مُرد تا کسونی که زنده اَن دگه نه بِی خوشُ، بلکه وا خاطر کسی زندگی بُکنِن که وا خاطرشُ مُرد و زنده بو.

장을 참조하십시오 복사




۲قرنتیان 5:15

우리를 팔로우하세요:

광고


광고