۲قرنتیان 4:7 - هزارۀ نو7 امّا این گنجینه را در ظروفی خاکی داریم، تا آشکار باشد که این قدرت خارقالعاده از خداست نه از ما. 장을 참조하십시오Persian Old Version7 لیکن این خزینه را در ظروف خاکی داریم تابرتری قوت از آن خدا باشد نه از جانب ما. 장을 참조하십시오کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 اما این گنج گرانبها را در ظرفهای خاکی داریم، یعنی در بدن انسانی و ضعیف خود، تا همه بدانند که این قدرت فوقالعاده و بَرتر از سوی خداست، نه از خودمان. 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید7 با وجود این، ما چنین گنجی در کوزههای سفالین داریم تا معلوم گردد كه آن قدرت بزرگ از ما نیست، بلكه از آن خداست. 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 باوجوداین، ما چنین گنجی در کوزههای سفالین داریم تا معلوم گردد که آن قدرت بزرگ از ما نیست، بلکه از آنِ خدا است. 장을 참조하십시오کتاب مقدس به زبان بندری7 ولی ایی گنجُ توو گَدوکُ مُهَه، تا نِشُن هادِه که ایی کُدرَت خیلی عظیم مال خدان نه ما. 장을 참조하십시오 |