۲تواریخ 32:13 - هزارۀ نو13 آیا نمیدانید که من و پدرانم با تمامی اقوام سرزمینهای دیگر چه کردهایم؟ آیا خدایان اقوامِ آن سرزمینها به هیچ روی توانستهاند سرزمینهای آنها را از دست من برهانند؟ 장을 참조하십시오Persian Old Version13 آیا نمی دانیدکه من و پدرانم به همه طوایف کشورها چه کردهایم؟ مگر خدایان امت های آن کشورها هیچ قدرتی داشتند که زمین خود را از دست من برهانند؟ 장을 참조하십시오کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13-14 مگر نمیدانید من و اجداد من چه بر سر قومهای دیگر آوردهایم؟ کدام یک از خدایان آن قومها توانستند برای نجات سرزمینشان کاری انجام دهند؟ پس آیا فکر میکنید خدای شما میتواند شما را از چنگ من برهاند؟ 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید13 آیا نمیدانید که من و نیاکانم با مردمان سرزمینهای دیگر چه کردهایم؟ آیا خدایان آن ملّتها قادر بودند که آن سرزمینها را از دست امپراتور آشور رهایی بخشند؟ 장을 참조하십시오مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 آیا نمیدانید که من و نیاکانم با قومهای سرزمینهای دیگر چه کردهایم؟ آیا خدایان آن ملّتها قادر بودند که آن سرزمینها را از دست امپراتور آشور رهایی بخشند؟ 장을 참조하십시오کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده13 آیا نمیدانید که من و پدرانم به همه قومهای کشورها چه کردهایم؟ مگر خدایان قومهای آن کشورها هیچ قدرتی داشتند که سرزمین خود را از دست من برهانند؟ 장을 참조하십시오 |